Machine translation-supported cross-language information retrieval for a consumer health resource

AMIA Annu Symp Proc. 2003;2003:564-8.

Abstract

The U.S. National Institutes of Health, through its National Library of Medicine, developed ClinicalTrials.gov to provide the public with easy access to information on clinical trials on a wide range of conditions or diseases. Only English language information retrieval is currently supported. Given the growing number of Spanish speakers in the U.S. and their increasing use of the Web, we anticipate a significant increase in Spanish-speaking users. This study compares the effectiveness of two common cross-language information retrieval methods using machine translation, query translation versus document translation, using a subset of genuine user queries from ClinicalTrials.gov. Preliminary results conducted with the ClinicalTrials.gov search engine show that in our environment, query translation is statistically significantly better than document translation. We discuss possible reasons for this result and we conclude with suggestions for future work.

MeSH terms

  • Clinical Trials as Topic*
  • Databases as Topic*
  • Humans
  • Information Storage and Retrieval / methods*
  • Language
  • National Library of Medicine (U.S.)
  • Software
  • Spain
  • Translating*
  • Unified Medical Language System
  • United States