The purpose of this study was to evaluate the psychometric properties (reliabilities and validities) and ease of use of three translated fatigue instruments: Chinese versions of the Cancer Fatigue Scale, the Fatigue Symptom Inventory (FSI), and the Schwartz Cancer Fatigue Scale-revised. Convenience sampling was used to recruit 243 cancer outpatients at a chemotherapy treatment center in Taiwan. The results indicated that the three scales had good internal consistency (Cronbach's alphas for three total scales > 0.80) and were brief (less than 6 minutes to complete), valid (confirmed by convergent, divergent, and discriminant validity), and feasible measures (completion rates > 97%) of fatigue for use with Taiwanese cancer patients. However, 27% of cancer patients reported that the FSI was difficult for them to complete. Differences in factorial validity between each original scale and its Chinese version indicate a need for further testing in Taiwan.