The validity and reliability of the Arabic version of the EQ-5D: a study from Jordan

Ann Saudi Med. Jul-Aug 2009;29(4):304-8. doi: 10.4103/0256-4947.55313.

Abstract

Background and objectives: EQ-5D is a generic measure that permits comparisons in quality of life across disease states, and which may provide useful data for health policy and resource allocation decision-making. There are no published reports on the acceptability and psychometric properties of the EQ-5D in the Arabic language. We therefore investigated the validity and reliability of the Arabic translation of the EQ-5D in Jordan.

Methods: The study was conducted on a convenience sample consisting of consecutive adult Arabic-speaking outpatients or visitors attending a university teaching hospital. Subjects were interviewed twice using a standardized questionnaire containing the EQ-5D, Short Form 36 Health Survey (SF-36). To assess the validity of the Arabic version of the EQ-5D, ten hypotheses relating responses to EQ-5D dimensions or the visual analogue scale (EQ-VAS) to SF-36 scores or other variables were examined and test-retest reliability was assessed.

Results: The study included 186 subjects who had a mean age of 45.3 years and included 87 (47%) females. The major problem reported in more than 102 (55%) of the subjects was anxiety/depression. All of the ten apriori hypothesis relating EQ-5D responses to external variables were fulfilled. Cohenâs k for test-retest reliability (n=52) ranged from 0.48 to 1.0.

Conclusion: The Arabic translation of EQ-5D appears to be valid and reliable in measuring quality of life in Jordanian people.

MeSH terms

  • Adult
  • Aged
  • Cultural Characteristics
  • Female
  • Humans
  • Jordan
  • Language
  • Male
  • Middle Aged
  • Quality of Life*
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires*
  • Young Adult