Monitoring the implementation of the WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel

Bull World Health Organ. 2013 Nov 1;91(11):816-23. doi: 10.2471/BLT.13.118778.

Abstract

Objective: To present the findings of the first round of monitoring of the global implementation of the WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel ("the Code"), a voluntary code adopted in 2010 by all 193 Member States of the World Health Organization (WHO).

Methods: WHO requested that its Member States designate a national authority for facilitating information exchange on health personnel migration and the implementation of the Code. Each designated authority was then sent a cross-sectional survey with 15 questions on a range of topics pertaining to the 10 articles included in the Code.

Findings: A national authority was designated by 85 countries. Only 56 countries reported on the status of Code implementation. Of these, 37 had taken steps towards implementing the Code, primarily by engaging relevant stakeholders. In 90% of countries, migrant health professionals reportedly enjoy the same legal rights and responsibilities as domestically trained health personnel. In the context of the Code, cooperation in the area of health workforce development goes beyond migration-related issues. An international comparative information base on health workforce mobility is needed but can only be developed through a collaborative, multi-partnered approach.

Conclusion: Reporting on the implementation of the Code has been suboptimal in all but one WHO region. Greater collaboration among state and non-state actors is needed to raise awareness of the Code and reinforce its relevance as a potent framework for policy dialogue on ways to address the health workforce crisis.

Objectif: Présenter les résultats du premier tour de suivi de la mise en œuvre mondiale du Code de pratique mondial de l'OMS pour le recrutement du personnel de santé («le Code»), un code de conduite volontaire adopté en 2010 par l'ensemble des 193 États membres de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

Méthodes: L'OMS a demandé à ses États membres de désigner une autorité nationale pour faciliter l'échange d'informations sur la migration du personnel de santé et la mise en œuvre du Code. Chaque autorité désignée a ensuite reçu une enquête transversale comportant 15 questions sur une gamme de sujets concernant les 10 articles inclus dans le Code.

Résultats: Une autorité nationale a été désignée par 85 pays. Seuls 56 pays ont signalé l'état de la mise en œuvre du Code. Parmi eux, 37 ont pris des mesures pour appliquer le Code, principalement par le biais des parties concernées. Dans 90% des pays, les professionnels de santé migrants disposeraient des mêmes droits et des mêmes responsabilités que le personnel de santé formé localement. Dans le contexte du Code, la coopération dans le domaine du développement des travailleurs de la santé va au-delà des questions liées à la migration. Une base de données comparative internationale sur la mobilité du personnel de santé est nécessaire, mais elle ne peut être développée que par une approche collaborative et multipartite.

Conclusion: Les rapports sur la mise en œuvre du Code de pratique mondial ont été insuffisants en général, sauf dans une région de l'OMS. Une meilleure collaboration entre les acteurs étatiques et non étatiques est nécessaire pour sensibiliser au Code et renforcer sa pertinence en tant que structure efficace pour le dialogue politique sur les moyens de remédier à la crise des effectifs du personnel de santé.

Objetivo: Presentar los resultados de la primera ronda de seguimiento de la aplicación global del Código de prácticas mundial de la OMS sobre la contratación internacional de personal sanitario («el Código»), un código voluntario adoptado en 2010 por los 193 Estados miembros de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

Métodos: La OMS pidió a los Estados miembros que designaran a una autoridad nacional para facilitar el intercambio de información sobre la migración del personal y la aplicación del Código. Se envió una encuesta transversal con 15 preguntas sobre una variedad de temas relacionados con los 10 artículos incluidos en el Código a las autoridades designadas.

Resultados: Un total de85 países designaron a una autoridad nacional. Solo 56 informaron sobre el estado de aplicación del Código, de los cuales 37 tomaron medidas para la aplicación del mismo, principalmente a través de la participación de las partes interesadas. En el 90 % de los países, los profesionales sanitarios migrantes disfrutan supuestamente de los mismos derechos y responsabilidades legales que el personal sanitario formado en el país. En el marco del Código, la cooperación en el ámbito del desarrollo del personal sanitario transciende las cuestiones sobre migración. Se necesita una base internacional de datos comparativos sobre la movilidad del personal sanitario, la cual solo puede desarrollarse mediante un enfoque de asociación múltiple colaborativo.

Conclusión: La elaboración de informes sobre la aplicación del Código ha sido insuficiente en todas las regiones de la OMS, excepto en una. Se requiere una mayor colaboración entre los actores estatales y no estatales a fin de dar a conocer el Código y reforzar su importancia como un marco eficaz para el diálogo político sobre las diversas formas de abordar la crisis del personal sanitario.

الغرض: عرض نتائج الجولة الأولى لرصد التنفيذ العالمي لمدونة منظمة الصحة العالمية لقواعد الممارسة بشأن توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي ("مدونة القواعد")، وهي مدونة قواعد طوعية تم إقرارها في عام 2010 بواسطة جميع الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية (WHO) البالغ عددها 193 دولة.

الطريقة: طلبت منظمة الصحة العالمية أن تعين الدول الأعضاء فيها هيئة وطنية لتيسير تبادل المعلومات حول هجرة العاملين الصحيين وتنفيذ مدونة القواعد. وتم فيما بعد إرسال استقصاء مقطعي يتضمن 15 سؤالاً حول عدد من المواضيع المتعلقة بالمواد العشرة الواردة في مدونة القواعد إلى كل هيئة معينة.

النتائج: قام 85 بلداً بتعيين هيئة وطنية. وقام 56 بلداً فقط بالإبلاغ عن حالة تنفيذ مدونة القواعد. وقام 37 منها باتخاذ خطوات نحو تنفيذ مدونة القواعد، وتم ذلك بشكل أساسي من خلال إشراك الجهات المعنية ذات الصلة. وفي 90 % من البلدان، أظهرت التقارير أن العاملين الصحيين المهاجرين يتمتعون بنفس الحقوق القانونية والمسئوليات مثلهم مثل العاملين الصحيين المدربين محلياً. وفي سياق مدونة القواعد، يتجاوز التعاون في مجال تطوير قوة العمل الصحية المسائل المرتبطة بالهجرة. وتوجد حاجة إلى قاعدة معلومات مقارنة دولية حول تنقل قوة العمل الصحية ولكن لا يمكن تطويرها إلا عبر نهج تعاوني متعدد الأطراف.

الاستنتاج: كان الإبلاغ عن تنفيذ مدونة القواعد دون المستوى الأمثل في جميع أقاليم منظمة الصحة العالمية باستثناء إقليم واحد. وتوجد حاجة إلى تعاون أكبر بين الجهات الفاعلة للدول وغير الدول لزيادة الوعي بمدونة القواعد وتدعيم ملاءمتها كإطار عمل فعال من أجل حوار سياسي حول سبل التعامل مع أزمة قوة العمل الصحية.

目的: 描述对世界卫生组织(WHO)在全球实施卫生人员国际招聘全球行为守则(“守则”)进行第一轮监控的调查结果,守则是2010 年由世卫组织所有193 个成员国采纳的自律守则。

方法: WHO要求其成员国指定一个促进卫生人员移民信息交流和守则实施的全国性主管机关。然后,向每个指定的主管机关发出一份包含15 个问题的横断面调查,这些问题与守则中10 项条款的一系列主题相关。

结果: 有85 个国家指定了全国性主管机关。仅有56 个国家报告了守则实施的状态。在这些国家中,有37 个采取措施实施守则,其主要手段是让有关的利益相关者参与进来。在90%的国家中,移民卫生专业人士据报告与在本国培养的卫生专业人士享有同样的法律权利和责任。在守则的背景下,卫生劳动力发展领域的合作超越了移民相关问题。需要建立一个有关卫生劳动力流动性的国际比较信息库,而这只能通过协作、多方参与的方法实现。

结论: 除了一个WHO区域外,其他所有地区中报告的守则实施都未达到最为理想的状态。国家和非国家参与者之间需要加强协作,唤起对守则的意识,强化其在解决卫生劳动力危机过程中作为政策对话有效框架的相关性。

Цель: Представить выводы, сделанные в результате первого этапа мониторинга процесса внедрения на глобальном уровне Глобального кодекса ВОЗ по практике международного найма персонала здравоохранения (далее в тексте «Кодекс»). Данный Кодекс является добровольным и был принят в 2010 году всеми 193 государствами-членами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Методы: В соответствии c рекомендациями ВОЗ, государства-члены должны были назначить национальный орган, ответственный за соблюдение Кодекса и содействие обмену информацией по вопросам миграции персонала здравоохранения. Всем назначенным органам была направлена анкета, включающая в себя 15 вопросов по различным темам, относящимся к 10 включенным в Кодекс статьям.

Результаты: Национальные органы были назначены в 85 странах. Отчет о текущем состоянии процесса внедрения Кодекса предоставили только 56 стран, из которых 37 предприняли определенные шаги по внедрению Кодекса, заключающиеся в основном в определении обязательств для вовлеченных сторон. По имеющимся данным, в 90% стран мигрировавшие работники здравоохранения обладают теми же законными правами и несут такую же ответственность, что и персонал здравоохранения, подготовленный внутри страны. Согласно Кодексу, сотрудничество в области подготовки трудовых ресурсов здравоохранения выходит за рамки вопросов, относящихся к миграции. Требуется создание международной сравнительной информационной базы данных по мобильности трудовых ресурсов здравоохранения, чего можно достигнуть только в результате совместной работы множества партнеров.

Вывод: Предоставленные отчеты по внедрению Кодекса не содержали достаточных данных для всех регионов ВОЗ, кроме одного. Чтобы повысить информированность о Кодексе и его значимость как потенциальной основы для проведения диалога по вопросам поиска путей для выхода из кризиса в сфере трудовых ресурсов здравоохранения требуется более высокий уровень взаимодействия между государственными и негосударственными учреждениями.

MeSH terms

  • Cross-Sectional Studies
  • Foreign Professional Personnel*
  • Health Personnel / organization & administration*
  • Health Workforce / organization & administration*
  • Human Rights
  • Humans
  • Personnel Selection / ethics
  • Personnel Selection / organization & administration*
  • World Health Organization