The global burden of disabling hearing impairment: a call to action

Bull World Health Organ. 2014 May 1;92(5):367-73. doi: 10.2471/BLT.13.128728. Epub 2014 Feb 18.

Abstract

At any age, disabling hearing impairment has a profound impact on interpersonal communication, psychosocial well-being, quality of life and economic independence. According to the World Health Organization's estimates, the number of people with such impairment increased from 42 million in 1985 to about 360 million in 2011. This last figure includes 7.5 million children less than 5 years of age. In 1995, a "roadmap" for curtailing the burden posed by disabling hearing impairment was outlined in a resolution of the World Health Assembly. While the underlying principle of this roadmap remains valid and relevant, some updating is required to reflect the prevailing epidemiologic transition. We examine the traditional concept and grades of disabling hearing impairment - within the context of the International Classification of Functioning, Disability and Health - as well as the modifications to grading that have recently been proposed by a panel of international experts. The opportunity offered by the emerging global and high-level interest in promoting disability-inclusive post-2015 development goals and disability-free child survival is also discussed. Since the costs of rehabilitative services are so high as to be prohibitive in low- and middle-income countries, the critical role of primary prevention is emphasized. If the goals outlined in the World Health Assembly's 1995 resolution on the prevention of hearing impairment are to be reached by Member States, several effective country-level initiatives - including the development of public-private partnerships, strong leadership and measurable time-bound targets - will have to be implemented without further delay.

À tout âge, la déficience auditive invalidante affecte profondément la communication entre les personnes, le bien-être psychosocial, la qualité de vie et l'indépendance économique. Selon les estimations de l'Organisation mondiale de la Santé, le nombre de personnes souffrant d’une telle déficience a augmenté de 42 millions en 1985 à 360 millions en 2011. Ce dernier chiffre comprend 7,5 millions d'enfants âgés de moins de 5 ans. En 1995, une «feuille de route» pour réduire le fardeau de la déficience auditive invalidante a été énoncée dans une résolution de l'Assemblée mondiale de la santé. Bien que le principe sous-jacent de cette feuille de route reste valide et pertinent, une mise à jour s'avère nécessaire afin de refléter la transition épidémiologique prédominante. Nous examinons le concept traditionnel et les classes de déficience auditive invalidante – dans le cadre de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé – ainsi que les modifications à apporter au classement, qui ont été récemment proposées par un panel d'experts internationaux. Nous discutons également de l'opportunité offerte par l'intérêt mondial naissant et à un très haut niveau pour la promotion des objectifs de développement pour l'après-2015, qui tiennent compte de la question du handicap et de la survie des enfants sans handicap. Comme les coûts des services de réadaptation sont élevés au point d'être prohibitifs dans les pays à revenu faible et intermédiaire, nous insistons sur le rôle critique de la prévention primaire. Si les objectifs énoncés dans la résolution de 1995 de l'Assemblée mondiale de la santé sur la prévention de la déficience auditive doivent être réalisés par les États membres, plusieurs initiatives efficaces prises au niveau de chaque pays – y compris le développement de partenariats public-privé, un leadership fort et des objectifs mesurables à atteindre dans des délais déterminés – devront être mises en œuvre sans plus attendre.

La deficiencia auditiva incapacitante tiene un impacto enorme en la comunicación interpersonal, el bienestar psicosocial, la calidad de vida y la independencia económica a cualquier edad. De acuerdo con los cálculos de la Organización Mundial de la Salud, el número de personas con dicha discapacidad aumentó de 42 millones en 1985 a unos 360 millones en 2011. Esta última cifra incluye 7,5 millones de niños con una edad inferior a los 5 años. En 1995 se preparó en una resolución de la Asamblea Mundial de la Salud el borrador de una «hoja de ruta» para reducir la carga que supone la deficiencia auditiva incapacitante. Aunque el principio subyacente de esta hoja de ruta sigue siendo válido y pertinente, es necesario actualizarla para reflejar la transición epidemiológica prevaleciente. Examinamos el concepto y los niveles tradicionales de deficiencia auditiva incapacitante – dentro del contexto de la Clasificación Internacional del Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud - así como las modificaciones en la clasificación recientemente propuestas por un grupo de expertos internacionales. También se discute la oportunidad que ofrece el interés creciente a nivel mundial en la promoción de la discapacidad, incluidos los objetivos de desarrollo tras 2015 y la supervivencia de los niños sin discapacidad. Dado que los costes de los servicios de rehabilitación son tan elevados que resultan prohibitivos en los países con ingresos bajos y medios, se hace hincapié en el papel fundamental de la prevención primaria. Si los Estados Miembros deben alcanzar los objetivos planteados en la resolución de la Asamblea Mundial de la Salud de 1995 acerca de la prevención de la discapacidad auditiva, es necesario que se pongan en marcha, sin más demora, una serie de iniciativas nacionales eficaces, entre las que se encontrarían el desarrollo de asociaciones público-privadas, un liderazgo sólido y metas con plazos concretos y mensurables.

يوجد تأثير بالغ لضعف السمع المسبب للعجز، في أي سن، على التواصل بين الأفراد والصحة النفسية والاجتماعية ونوعية الحياة والاستقلال الاقتصادي. ووفقاً لتقديرات منظمة الصحة العالمية، ازداد عدد الأشخاص المصابين بهذا الضعف من 42 مليوناً في عام 1985 إلى حوالي 360 مليوناً في 2011. ويشمل الرقم الأخير 7.5 مليون طفل أقل من 5 سنوات. وفي عام 1995، تم وضع "خريطة طريق" للحد من العبء الذي يفرضه ضعف السمع المسبب للعجز بموجب أحد قرارات جمعية الصحة العالمية. وبينما يظل المبدأ الرئيسي في خريطة الطريق هذه صالحاً وذا صلة، فإن ثمة حاجة إلى بعض التحديث لإيضاح التحول الوبائي السائد. وندرس المفهوم التقليدي لضعف السمع المسبب للعجز ودرجاته - في سياق التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة - وتعديلات التدرج التي اقترحتها في الآونة الأخيرة هيئة من الخبراء الدوليين. ويتم كذلك مناقشة الفرصة التي يتيحها الاهتمام العالمي والعالي المستوى المستجد في تعزيز الأهداف الإنمائية الشاملة لرعاية العاجزين لما بعد عام 2015 وبقاء الطفل خالياً من العجز. ونظراً للارتفاع الشديد في تكاليف الخدمات التأهيلية على نحو تعجيزي في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، يتم التشديد على الدور الحاسم للوقاية الأولية. وإذا كان من المقرر أن تقوم الدول الأعضاء بتحقيق الأهداف التي تم توضيحها في قرار جمعية الصحة العالمية لعام 1995 بشأن توقي ضعف السمع، فسوف يلزم تنفيذ عدة مبادرات فعالة على الصعيد القطري - بما في ذلك إنشاء شراكات بين القطاع العام والخاص وقيادة قوية وأهداف محدودة زمنياً وقابلة للقياس - دون مزيد من التأخير.

对任何年龄而言,致残听力障碍对人际沟通、心理社会健康、生活质量和经济独立都有着深刻的影响。据世界卫生组织估计,患有这些障碍的人数从1985年的4200万增加到2011年的大约3.6亿。这一最新数字包括750万5岁以下的儿童。在1995年,世界卫生大会决议勾勒出减轻由致残听力障碍所带来负担的“路线图”。虽然此路线图的基本原则仍然有效和重要,但是需要进行一些更新来反映当前流行病学方面的转变。我们审查了致残听力障碍的传统观念和等级(在功能、残疾和健康国际分类的范畴内)以及最近由国际专家小组提出的等级修改。同样讨论了全球和高层在促进2015后残健共融发展目标和无残疾儿童存活方面新的关注所提供的机会。因为康复服务成本太高,令中低收入国家望而却步,所以强调了一级预防的关键作用。如果成员国要实现世界卫生大会1995有关预防听力障碍的决议勾画的目标,多个有效的国家级别方案(包括公私伙伴关系的发展、强有力的领导和有时限的可衡量目标)将必须刻不容缓地实施。

В любом возрасте инвалидность, связанная с нарушением слуха, оказывает глубокое влияние на межличностное общение, психосоциальное благополучие, качество жизни и экономическую независимость. По оценкам Всемирной организации здравоохранения, число людей с подобным дефектом увеличилось с 42 млн. в 1985 году до примерно 360 млн. в 2011 году. Последняя цифра включает в себя 7,5 млн. детей в возрасте до 5 лет. В 1995 году в резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения была изложена «дорожная карта» по сокращению бремени, вызванного нарушениями слуха. В то время как основной принцип этого плана остается актуальным и значимым, требуется его некоторое обновление, отражающее сложившуюся эпидемиологическую ситуацию. В данной работе рассматривается традиционная концепция и степени нарушений слуха, приводящих к инвалидности, в контексте Международной классификации функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья, а также изменения в данной классификации, недавно предложенные группой международных экспертов. Также обсуждаются возможности, предоставляемые формирующимся всемирным и повышенным интересом в продвижении целей развития на период после 2015 года, включая вопросы инвалидности, и выживаемости детей без инвалидности. Поскольку затраты на реабилитационные услуги настолько высоки, что являются непомерными в странах с низким и средним уровнями доходов, подчеркивается важнейшая роль первичной профилактики. Если государства-члены собираются достичь целей, изложенных в резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения по профилактике нарушений слуха (1995 г.), то следует незамедлительно реализовать несколько эффективных инициатив на национальном уровне, включающих развитие государственно-частного партнерства, сильное руководство и принятие измеримых целей с определенными временными рамками.

MeSH terms

  • Developing Countries
  • Disability Evaluation
  • Disabled Persons
  • Global Health
  • Hearing Loss / diagnosis
  • Hearing Loss / epidemiology
  • Hearing Loss / prevention & control*
  • Humans
  • International Cooperation*
  • Prevalence
  • Public Health Practice*
  • Public-Private Sector Partnerships*
  • Risk Factors
  • World Health Organization