Validation of Chichewa Short Musculoskeletal Function Assessment (SMFA) questionnaire: A cross-sectional study

Malawi Med J. 2019 Mar;31(1):65-70. doi: 10.4314/mmj.v31i1.11.

Abstract

Background: The Short Musculoskeletal Function Assessment (SMFA) tool measures function and quality of life in patients with musculoskeletal conditions.

Objective: This study aimed to translate and adapt culturally the SMFA into Chichewa, and assess its clinimetric properties.

Methods: The translated Chichewa version was administered to 53 patients with musculoskeletal disorders. To assess repeatability, an additional 20 patients answered the questionnaire twice over a time interval of two weeks. Internal consistency, floor and ceiling effects, and repeatability were tested; construct validity was assessed with the World Health Organization Quality of Life Assessment tool (WHOQOL-BREF).

Results: There was good internal consistency for both Dysfunction and Bothersome indices (Cronbach's alpha 0.90) and good construct validity between both indices with the WHOQOL-BREF. Pearson's correlation coefficient and intraclass correlation coefficient (ICC) for repeatability for the Dysfunction Index were 0.941 and 0.922 (95% CI: 0.772, 0.971) respectively, and 0.877 and 0.851 (95% CI: 0.629, 0.941) for the Bothersome Index respectively.

Conclusion: The translated Chichewa SMFA is a valid tool for populations that speak the Chichewa language.

Keywords: Chichewa; SMFA; Short Musculoskeletal Function Assessment Questionnaire; clinimetric measures; quality of life.

Publication types

  • Research Support, Non-U.S. Gov't

MeSH terms

  • Activities of Daily Living
  • Cross-Cultural Comparison
  • Cross-Sectional Studies
  • Disability Evaluation
  • Female
  • Humans
  • Language
  • Malawi
  • Male
  • Muscle, Skeletal / injuries*
  • Muscle, Skeletal / physiopathology
  • Musculoskeletal Diseases / diagnosis*
  • Musculoskeletal Diseases / ethnology
  • Musculoskeletal Diseases / psychology
  • Psychometrics
  • Quality of Life*
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires / standards*
  • Translating*