Background: Political instability, economic sanctions and substandard quality of health care negatively affect tuberculosis (TB) control in the Middle East and North Africa (MENA) region.
Aims: We aimed to elucidate factors contributing to delays in TB diagnosis and treatment in MENA countries.
Methods: Two reviewers independently appraised eligible articles identified through comprehensive searching and extracted data which were subjected to meta-analysis.
Results: Delays in TB diagnosis were associated with older age and low income [(OR = 1.49; 95% CI: 1.31-1.70) and (OR = 1.26; 95% CI: 1.09-1.45)] respectively (n = 17 studies). Being female was associated with patient delay and health system delay [(OR = 1.24; 95% CI: 1.02-1.50) and (OR = 1.68; 95% CI: 1.18-2.38)] respectively. Knowledge and perception of TB, having employment and low levels of crowding were each protective against patient delay. The GRADE system rated the evidence as of low quality.
Conclusion: This review provides evidence for facilitators and barriers to TB diagnosis and health system delays. For successful TB control in the MENA region, TB awareness and interventions targeting the elderly and those from lower-income settings, particularly directed at gender differences, are essential.
العوامل المرتبطة بالتأخر في تشخيص السل وعلاجه في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: استعراض منهجي.
داليا الطيب، إليز بيترسون، مارك إنجيل، ليلى عبد الله.
الخلفية: يؤثر انعدام الاستقرار السياسي، والعقوبات الاقتصادية، وتدني نوعية الرعاية الصحية سلبا على جهود مكافحة السل في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
الأهداف: استهدفنا توضيح العوامل المسهمة في تأخير تشخيص السل وعلاجه في بُلدان منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
طرق البحث: قام مراجعان مستقلان بتقييم المقالات المؤهلة التي حُدِّدت من خلال البحث الشامل واستخلاص البيانات وخضعت للتحليل التلوي.
النتائج: اقترن تأخير تشخيص السل بتقدم العمر وانخفاض الدخل (1.70–1.31 :CI %95 ;1.49 = OR)و (1.45–1.09 :CI %95 ;1.26 = OR) على التوالي (17 دراسة). وارتبط النوع الاجتماعي للإناث بتأخر تشخيص المرضى وتأخر النظام الصحي [(1.50–1.02 :CI %95 ;1.24 = OR) و (2.38–1.18 :CI %95 ;1.68 = OR)] على التوالي. ووجد الباحثون أن المعرفة بالسل وفهمه، ووجود وظيفة، وانخفاض مستويات الازدحام، كان كل منها كفيلا بالحماية من تأخر تشخيص المرضى وعلاجهم. وصنف نظام تصنيف التوصيات وتقديرها ووضعها وتقييمها البيّنات المتاحة بأنها منخفضة الجودة.
الاستنتاج: يقدم هذا الاستعراض بيّنات للميسّين بشأن العقبات التي تؤدي إلى تأخر تشخيص السل وعلاجه. ولكي تتكلل جهود مكافحة السل في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالنجاح، فإن الحاجة تمس إلى إذكاء الوعي بالسل وتوجيه التدخلات إلى كبار السن والأفراد في السياقات ذات الدخل المنخفض، مع توجيهها بشكل خاص نحو مراعاة الفروق بين الجنسين.
Facteurs associés aux retards en matière de diagnostic et de traitement de la tuberculose dans la Région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord : analyse systématique.
Contexte: L’instabilité politique, les sanctions économiques et la qualité inférieure des soins de santé ont une incidence négative sur la lutte contre la tuberculose dans la Région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord.
Objectifs: La présente étude avait pour objectif de mettre en évidence les facteurs qui contribuent aux retards dans le diagnostic et le traitement de la tuberculose dans les pays de cette Région.
Méthodes: Deux examinateurs ont passé en revue indépendamment les articles éligibles aux critères de l’étude qu’ils ont identifiés au moyen de recherches exhaustives. Ensuite, ils ont extrait des données qui ont été soumises à une méta‑analyse.
Résultats: Les retards dans le diagnostic de la tuberculose étaient associés à un âge plus élevé et à un revenu faible (odds ratio [OR] = 1,49 ; intervalle de confiance [IC] à 95 % : 1,31-1,70) et (OR = 1,26 ; IC à 95 % : 1,09-1,45) respectivement (n = 17 études). L’appartenance au sexe féminin était associée à un retard dans la prise en charge tant au niveau des patients que des systèmes de santé [(OR = 1,24 ; IC à 95 % : 1,02-1,50) et (OR = 1,68 ; IC à 95 % : 1,18‑2,38) respectivement. La connaissance et la perception de la tuberculose, le fait d’avoir un emploi et un faible niveau de promiscuité jouaient un rôle déterminant pour limiter les retards dans la prise en charge des patients. Le système GRADE (grade donné aux recommandations, examen, élaboration et évaluation) a évalué les données comme étant de faible qualité.
Conclusion: La présente analyse fournit aux facilitateurs des bases factuelles sur les obstacles en matière de diagnostic de la tuberculose ainsi que sur les retards liés aux systèmes de santé. Pour réussir à lutter contre la tuberculose dans la Région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord, la sensibilisation à la maladie et les interventions ciblant les personnes âgées et celles issues des milieux à revenu faible sont essentielles, en accordant une attention particulière aux différences entre les sexes.
Keywords: Middle East and North Africa; Tuberculosis case finding; delayed diagnosis; delivery of health care; health care–seeking behaviour; tuberculosis control.
Copyright © World Health Organization (WHO) 2020. Open Access. Some rights reserved. This work is available under the CC BY-NC-SA 3.0 IGO license (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo).