Malay Version of Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire and Quality of Life of Patients with Post-lingual Deafness

Medeni Med J. 2023 Jun 20;38(2):128-139. doi: 10.4274/MMJ.galenos.2023.60980.

Abstract

Objective: The Nijmegen Cochlear Implant questionnaire (NCIQ) was used to gauge the quality of life (QOL) improvement among cochlear implant (CI) users who suffered from post-lingual deafness. This study aimed to determine the consistency and reliability of the Malay version of the Nijmegen Cochlear Implant questionnaire (NCIQ-M) and to report the QOL of patients using NCIQ-M.

Methods: This study has two phases: Phase I involves the translation of the NCIQ from English to Malay, followed by internal consistency and test-retest reliability assessment of the final version of NCIQ-M. Phase II involves QOL assessment of post-lingual deafness using NCIQ-M.

Results: Twenty CI users and 20 non-CI users answered the NCIQ-M. Test-retest reliability analysis of the NCIQ-M was performed using an intraclass correlation coefficient, achieving scores of more than 0.85. Internal consistency was analysed with Cronbach α of more than 0.70 in all subdomains. Scores between the two groups of subjects were analyzed using an independent sample t-test. Good internal consistency, intraclass correlation, and test-retest reliability were obtained. Scores in all six subdomains of the NCIQ-M are significantly higher in the CI user group than in the non-CI user group.

Conclusions: The NCIQ-M is a consistent and reliable subjective questionnaire to determine the QOL of CI users concerning physical, psychological, and social functioning.

Amaç: Nijmegen Koklear İmplant anketi (NCIQ), post-lingual işitme kaybı olan koklear implant (Kİ) kullanıcıları arasında yaşam kalitesindeki (YK) iyileşmeyi ölçmek için kullanıldı. Bu çalışma, NCIQ’nun Malay versiyonunun (NCIQ-M) tutarlılığını ve güvenilirliğini belirlemeyi ve NCIQ-M kullanarak hastaların YK’sini ortaya koymayı amaçladı.

Yöntemler: Bu çalışma iki aşamada yapıldı. Birinci aşamada NCIQ İngilizceden Malaycaya çevrildi ve ardından NCIQ-M’nin son sürümünün iç tutarlılığı ve test-tekrar test güvenilirlik değerlendirmesi yapıldı. İkinci aşamada, NCIQ-M kullanılarak post-lingual işitme kaybının YK değerlendirmesi yapıldı.

Bulgular: Yirmi Kİ kullanıcısı ve 20 Kİ olmayan kullanıcı NCIQ-M’yi yanıtladı. NCIQ-M’nin test-tekrar test güvenilirlik analizi, 0,85’in üzerinde puanlar elde edilerek, bir sınıf içi korelasyon katsayısı kullanılarak yapıldı. İç tutarlılık, tüm alt alanlarda Cronbach α 0,70’in üzerinde olacak şekilde analiz edildi. İki denek grubu arasındaki puanlar, bağımsız bir örneklem t-testi kullanılarak analiz edildi. İyi iç tutarlılık, sınıf içi korelasyon ve test-tekrar test güvenilirliği elde edildi. NCIQ-M’nin altı alt alanındaki puanlar, Kİ kullanıcı grubunda Kİ olmayan kullanıcı grubuna göre önemli ölçüde daha yüksekti.

Sonuçlar: NCIQ-M, Kİ kullanıcılarının fiziksel, psikolojik ve sosyal işlevsellik ile ilgili YK’lerini belirlemek için tutarlı ve güvenilir bir öznel ankettir.

Keywords: Cochlear implant; hearing loss; quality of life; sensorineural.